孙叔敖纳言文言翻译

发布于 2020-01-25 03:48:41      浏览 304

孙叔敖纳言文言翻译

详情:

1、 出处:《说苑 · 敬慎》垍 2、 原文:孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高意益下⑦,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”垍 3、 注释: 4、 ① 令尹:楚国官名,相当于宰相。垍 5、 ② 一:全。国:指都城。 6、 ③ 吊:吊唁,吊丧,引申为拜访。 7、 ④ 不肖:自谦之词,没有才能,不能干,没有贤德。 8、 ⑤ 受吏民之垢(gòu):这是一种谦虚的说法,意即担任楚国的宰相一事。 9、 ⑥ 患处之:灾祸就隐伏在那里。垍 10、 ⑦ 意益下:越发将自己看得低。 11、 翻译:孙叔敖担任了楚国的宰相,全城的官吏和百姓都因此来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“自己身份高了,却对人骄横无礼人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,愿听您剩下的意见。”老人说:“地位已经高,态度就更要谦虚;官职越大,处事更要小心谨慎;俸禄已经很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。您严格地遵守并牢记我所说的这三条,足够把楚国治理好。”孙叔敖回答说:“很对,我会谨记在心。”

上一篇:什么是公共事务管理 下一篇:硅酸盐水泥的主要特性有哪些

相关推荐

  • 与妻书原文及翻译
    与妻书原文及翻译 1、原文: 意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书……

    其他 发布于 2021-12-20 08:24:26 浏览 376

  • 陈涉世家原文及翻译
    陈涉世家原文及翻译 1、原文: (1)陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“……

    其他 发布于 2021-12-19 01:53:30 浏览 376

  • 白话文翻译成文言文
    白话文翻译成文言文 1、打开网址在线翻译工具同时,也支持将白话文翻译成文言文。我们在翻译页面将语言选择为“中文”,然后将翻译目标语言设置为“文言……

    其他 发布于 2021-12-18 22:55:40 浏览 174

  • 如何背诵高中文言文
    如何背诵高中文言文 背诵高中文言文的方法如下: 1、化整为零法:把整体分析成若干意义段落进行分段熟读,照事情发展的顺序,照生活的逻辑和照人地时与前因后……

    其他 发布于 2021-12-17 14:00:35 浏览 3353

  • iphone自带浏览器翻译
    iphone自带浏览器翻译 1.苹果手机的翻译功能日益强化,逐步完善,现在不仅可以将英文翻译成中文普通话,还可以翻译成德文,法文,意大利语等; 2.首先打开苹果手机,……

    手机 发布于 2021-12-10 12:31:08 浏览 227

  • 《 登泰山记》的翻译和原文?
    《 登泰山记》的翻译和原文? 登泰山记的原文:泰山之阳,汶水西流。其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。垍余……

    其他 发布于 2021-12-07 11:55:35 浏览 321

  • 学弈文言文翻译
    学弈文言文翻译 弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有……

    其他 发布于 2021-12-06 03:54:41 浏览 439

  • 淮阴侯韩信者,淮阴人也文言文翻译
    淮阴侯韩信者,淮阴人也文言文翻译 淮阴侯,韩信者,淮阴人也。出自司马迁的《史记·淮阴侯列传》。选段翻译是:淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行……

    其他 发布于 2021-12-02 05:47:12 浏览 262

  • 周亚夫军细柳翻译及原文
    周亚夫军细柳翻译及原文 1、原文、文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。 上自劳……

    其他 发布于 2021-11-30 20:01:10 浏览 290

  • 司马光好学文言文翻译
    司马光好学文言文翻译 1、《司马光好学》翻译 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍……

    其他 发布于 2021-11-27 19:40:01 浏览 372